【韓国語の発音】パッチムの読み方①連音化 - True Vine

【韓国語の発音】パッチムの読み方①連音化

前回まで、ハングルの基本の読み方を母音、子音、複合母音の3回にわたって紹介してきました。その中で少し触れましたが、韓国語にはパッチムというものがあります。

パッチム(받침)とは文字の一番下にかかれた子音のことです。例えば左のパッチム(받침)のパッ(받)のㄷの部分や、チm(침)のㅁの部分のことです。このパッチムの発音にはいくつか規則があるので慣れるまで難しく感じるかもしれませんが、外国人の発音なんて完璧じゃなくてもいいのです。基本を押さえたら、あとは徐々に慣れていきましょう。

前回までの復習はこちらから

ハングルが読める⁈韓国語の文字の読み方①(母音編)

ハングルが読める⁈韓国語の文字の読み方②(子音編)

ハングルが読める⁈韓国語の文字の読み方③(複合母音編)

パッチムの読み方の規則の基本【連音化】

パッチムのある文字の後ろに母音の文字が続くとき、パッチムが後ろの母音と一緒に発音されます。これを連音化と言います。

a.基本の連音化

例えば、人魚を韓国語で인어と書きますが、インと読む前の文字にはパッチムㄴがあり、後ろの文字어は母音ですね。ばらして読むとイン・オなのですが、実際にはつながって「イノ」と発音されます。これが連音化です。

ところで、韓国語は日本語と同じく助詞を使う言葉です。(こういう言語を膠着語(こうちゃくご)と呼びます。)日本語の主格を表す助詞「が」に相当する韓国語は이または가、日本語の主題を表す助詞「は」に相当する韓国語は은または는、日本語の目的格を表す助詞「を」に相当する韓国語は을または를です。見てわかる通り、助詞には母音から始まるものが多いです。なので、パッチムで終わる名詞に母音で始まる助詞がつくと連音化が起こることがよくあります。

例)

곰이… 곰(コm)熊+이(イ)が ⇒ 곰이(コミ)熊が

곰은… 곰(コm)熊+은(ウン)は ⇒ 곰은(コムン)熊は

곰을… 곰(コm)熊+을(ウl)を ⇒ 곰을(コムl)熊を

인어…인(イn)人+어(オ)魚 ⇒ 인어(イノ)人魚

 

b.パッチムㅇの連音化

子音字ㅇは文字の頭に来るときは子音を発音しないという意味でしたが、ㅇがパッチムに来るときはちゃんと〔ŋ〕という発音をします。英語を習うとき-ingの発音記号として出てきた文字ですね。このパッチムの後ろに母音が来た場合はちゃんとこの〔ŋ〕を発音してから母音を発音します。

例)

가방이… 가방(カバŋ)かばん+이(イ)が ⇒ 가방이(カバŋイ)鞄が

강아지… 강(カŋ)+아지(アジ) ⇒ 강아지(カŋアジ)子犬

 

c.パッチムㅎの連音化

子音字ㅎは〔h〕の発音を持っていますが、このパッチムの後ろに母音が来ると、〔h〕の発音はなくなってしまいます。

例)좋아요… 좋(チョh)+아요(アヨ) ⇒ 좋아요(チョアヨ)良いです

 

d.パッチムㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈの連音化

パッチムㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈの後ろに母音が来て連音化すると、子音が母音に挟まれることになるので有声音化して〔g、d、b、ʤ〕の発音になります。

例)

책이… 책(チェk)本+이(イ)が ⇒ 책이(チェギ)本が

집에서… 집(チp)家+에서(エソ)で ⇒ 집에서(チベソ)家で

맞아요… 맞(マʧ)+아요(アヨ) ⇒ 맞아요(マジャヨ)合っています

 

e.パッチムに異なる子音が二つある場合の連音化

数は多くないのですが、パッチムに異なる子音が二つある場合があります。

닮다(タmタ:似る)の前の文字のようなものです。一般的に、こういう文字の後ろに母音が来ると、닮一文字の時には発音されていなかったㄹが復活します。「似て」を意味する닮아서はㅁが後ろの母音と一緒になり〔달마서:タlマソ〕発音されとなります。

(*韓国の国立国院の定めた標準発音法では上記のように二つとも子音を読むことになっていますが、닭, 흙,칡,삵に母音が続く場合、慣例的に多くの人がㄹ(l)を発音していません。)

また、パッチムの右側の子音がㅎ[h]の時は、ㅎ[h]は発音されません。例えば「たくさん」を意味する많이は[마니:マニ]と発音します。

 

例)

닮아서…닮(タm)+아서(アソ) ⇒ 닮아서(タlマソ) 似て

없어요…없(オp)+어요(オヨ) ⇒ 없어요(オpソヨ) ありません

 

クイズです!何と読むでしょう?

1.봄이

 

 

 

 

ポミと読み、意味は「春が」です。

 

2.영어

 

 

 

 

ヨŋオと読み、意味は「英語」です。

 

  • 맛이

 

 

 

 

マシと読み、意味は「味が」です。

 

3.달이

 

 

 

 

タリと読み、意味は「月が」です。

 

4.외국인

 

 

 

 

ウェグギンと読み、意味は「外国人」です。

 

5.앉아요

 

 

 

 

アンジャヨと読み、意味は「座ります」です。

 

 

参考文献:『朝鮮語入門』油谷幸利(ひつじ書房)

私の韓国語学習の原点であり、最も信頼できる辞書です。↓
小学館 韓日辞典 [ 油谷 幸利 ]
ポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典 ハローキティ版 [ 油谷 幸利 ]
同じく油谷先生の著書です。
間違いやすい韓国語表現100(初級編) (韓国語実力養成講座) [ 油谷幸利 ]

おすすめ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA